domingo, 3 de junio de 2012

TANGO MATIGUA

http://www.goear.com/listen/8e2c14a/tango-matigua-sn

Manifestación tradicional de Curiepe, Estado Miranda. Existe poca información sobre la misma. El maestro Sojo hace referencia de ella en sus investigaciones. Y solo se cuenta con una danza-teatro proporcionada por la Sra. Yolanda Moreno, directora y primera bailarina de la corriente de Danzas Nacionalistas. Este montaje es el que se ha reproducido durante años en espacios culturales y escolares.

Esta compuesta por dos tangos, un joropo y dos diálogos intermedios. La historia narra, una noche de fiesta de un grupo de esclavos en la zona de Barlovento, donde el esposo Ño Danie descubre las acciones infieles de su mujer Pola, mujer muy coqueta y apasionada por el baile.
No es una manifestación religiosa, ni está prometida a ningún santo en particular. De aquí, que se desarrolla en cualquier época del año.

CURIEPE (Fundación)

La población de Curiepe es fundada por el negro libre Juan del Rosario Blanco, el cual aprovecha su educación (sabe leer y escribir), para solicitar ante la corona  española, el permiso para fundar un pueblo (que es concedido), y que supuestamente queda en tierras cenagosas, no aptas para cultivo, lugar conocido como Sabana de Oro, pero sus verdaderas razones son el Valle de Curiepe, que cuenta con tierras muy fértiles para los cultivos.

Son años de enfrentamientos con los terratenientes de la zona, que en muchos casos persiguieron, tomaron tierras de los negros libres y vendieron las tierras sin su consentimiento. En 1721 se funda Curiepe. El negro Blanco se dedica a convencer a negros libre, cimarrones y negros fugitivos de Curazao a apoyarlo en la fundación. En 1722 el gobernador Portales Meneses da la orden de destruir el pueblo y trasladar a sus pobladores a Caracas. Pero los pobladores se mantienen por los alrededores.

En 1731, Los negros libres se defienden y exigen al gobernador un censo y el pago por sus bienhechurías, como resultado del censo comprueban que el valor de las propiedades es tan alto que tanto los terratenientes como la corona se hacen los locos y tienen que restituirles para el año 1763, las tierras a sus pobladores originales (los curieperos). Los pobladores de Curiepe, con la esperanza de tener buenas condiciones de vida, se dedican al cultivo del cacao, pero el monopolio del cultivo por parte de los terratenientes no deja de producirles problemas.

La vida en el poblado, se enriquece producto del intercambio entre negros esclavos y libres, elementos culturales impuestos por la vía de la evangelización, además de la incorporación y aporte culturales de la étnia indígena Tomuza. Las festividades religiosas de la iglesia católica brindan la oportunidad productiva para el encuentro social, festivo y religioso.

Hacia la época pre-independentista, llegan al poblado noticias de los alzamientos negros de Haití, Granadas y Guadalupe, y se acusa a los curieperos de propiciar levantamientos de negros esclavos. Esto es aprovechado por los terratenientes y oficiales de la corona para perseguir, detener y torturar a pobladores de la zona, además de separar a Curiepe de Capaya, Mamporal y Tacarigua. Se militariza la región para destruir cumbes y capturar esclavos fugitivos. Son tiempos de mucha persecución.

Fuente

CURIEPE, CUNA DE UNA IDENTIDAD, Cuadernos de Historia Regional, Dirección de Cultura, Gobierno del Estado Miranda, Los Teques. S/F

TANGO MATIGUA




TANGO MATIGUA –Letra y diálogo

Canto

Llegaron los muchachos
Que acabaron de llegar

Aquí están los criollitos
Que acabaron de llegar
Que vienen a bailar el tango
Con la gente del lugar

Aquí están los criollitos
Que acabaron de llegar
Que vienen a bailar el tango
Con la gente del lugar

Toca, toca, toca
Mariita la bocina
A jugar con los muchachos
Que allá abajo se termina

Toca, toca, toca
Mariita la bocina
A jugar con los muchachos
Que allá abajo se termina


Diálogo del Tango
Ño Danié: (autoritario y desconfiado) Mira Pola no me gusta tu viaje a Cardoná. Ese punto es peligroso y tiene mucho que contá.

Pola: ¡Válgame Dios! Siempre, siempre con tu maldita manía. Siempre la misma canción, la misma toiticos los días.

Ño Danié: Es que a mí no me conviene y lo dicho, dicho está.

Pola: ¿Y entonces la parranda dónde tendrá lugar?

Ño Danié: En la ribera de Jacho cerca de San Sebastián. Porque los negros de allá bailan bien el Matiguá.

Pola: (seductora y melosa) Negro... ¿Tú no me complace pasando por Cardoná? Ese punto es divertio. A mí me gusta el lugá.

Ño Danié: Embuste. Yo sé lo que es... es que tú ta’ enamorá.

Pola: (sorprendida) ¡Me sorprendió la salía! Eso es embuste Danié... es que tú eres muy celoso y to’ torcío lo ve.

Personaje 1: Si me deja un tirito, yo voy a dar mi opinión, la parranda queda buena allá, cerca de Chivacón.

Ño Daniel: y tu por qué te entremetes en los asuntos ajenos. En mi casa mando yo y de mi mujer soy el dueño

Personaje 1: hum!. no ve, no te lo decí. No Danié, yo, no me meto! Y si usté no le conviene y si no le convení, vamo no!

Todos se van protestando

Ño Daniel: si yo no los he corrio

Todos: Ahhh…

Ño Daniel: díganme, que cosa a casa lo ha traído

Personaje 1: guá, a parrandear con usté, en el tango golgoló, que según tengo entendío, presta gusto y comezón.

Ño Daniel: Pola, tu serás la guía

Los negros que den la voz

TODOS!

Todos: A la Rivera de Jacho

Allá! Al Ingenio Mayor

A la Rivera de Jacho

Allá! Al Ingenio Mayor


Canto

Para mí va ti curandí
Allá en curucuru

Para `llá como dice el negro
en la sierra de Gabaldón
Para `llá como dice el negro
en la sierra de Gabaldón

Coposí!, le va dicha
Coposí!, le va a mirá

Atizando la ruca negra
Quizás pa`lante
Dale pa`tras

Atizando la ruca negra
Quizás pa`lante
Dale pa`tras

Negrita ponle cuidao
que el negro mirando está
Negrita ponle cuidao
que el negro mirando está

Porque el negro es muy celoso
y lo puede brillatá
Porque el negro es muy celoso
y lo puede brillatá

Y eso es!
Aja!

Como dice el negro La
Como dice el negro La

Con la carauta
La carauta de la gachá

En mi corazón te tengo
Nunca te podré olvidá

En mi corazón te tengo
Nunca te podré olvidá

Ay yayay! Que se me tuerce
La cuerda de la quijá

Ay yayay! Que se me tuerce
La cuerda de la quijá

Y eso es!
Aja!

Como dice el negro La
Como dice el negro La

Con la carauta
La carauta de la gachá

Para mí va ti curandí
Allá en curucuru

Para `llá como dice el negro
en la sierra de Gabaldón
Para `llá como dice el negro
en la sierra de Gabaldón

Coposí!, le va dichá
Coposí!, le va a mirá

Atizando la ruca negra
Quizás pa`lante
Dale pa`tras

Atizando la ruca negra
Quizás pa`lante
Dale pa`tras

Negrita ponle cuidao
que el negro mirando está
Negrita ponle cuidao
que el negro mirando está

Porque el negro es muy celoso
y lo puede brillatá
Porque el negro es muy celoso
y lo puede brillatá

Y eso es!
Aja!

Como dice el negro La
Como dice el negro La

Con la carauta
La carauta de la gachá



Diálogo del Tango

Ño Daniel: Mira, maldita mujé. Y tu porque te sienta en pierna ajena? A ti cuando no te esta dando el palo en la moledora, no tás contenta. Y tu chucutón. Te pongo a San Pascual sin que me dé dolor.

Personaje 2: No se alborote viejito, ni se ponga colorao, usté parece celoso, o se pasa de desconfiao.

Ño Daniel: Ño Daniel: desconfiao yo! Porque no me dejo embromar por ustedes!


Canto

Combo de Tacarí
Este canto pa`ti, pa`cá
Vamos a bailá contigo
La parranda de Matiguá

Combo de Tacarí
Este canto pa`ti, pa`cá
Vamos a bailá contigo
La parranda de Matiguá

Asi, asi
Porque en Curiepe
se ve lucí

Asi, asi
Como los negros de Matalí

Asi, asi
Porque en Curiepe
se ve lucí

Asi, asi
Como los negros de Matalí

 Joropo de Matigua

Vamos al joropo
Que se quema!

Ayayay! Arriba negra
Eso es!

Al Matiguá
Dale, dale, dale, dale

Al Matiguá
Dale, dale, dale, ya

Al Matiguá
Dale, dale, a las maracas

Al Matiguá
Dale, dale, pa`tocá

Al Matiguá
Dale, dale, a la tambora

Al Matiguá
Dale, dale, pa`bailá

Al Matiguá
Dale, dale, otra vé

Al Matiguá
Dale, dale, pa`gozá

Al Matiguá
Dale, dale, dale, dale

Al Matiguá
Dale, dale, pa`bailá

Al Matiguá
Dale, dale, a la cadera

Al Matiguá
Dale, dale, pa`gozá

Al Matiguá
Al Matiguá
Al Matiguá
Al Matiguá

Al Matiguá
Dale, dale, dale, ya

Al Matiguá
Dale, dale, pa`bailá

Al Matiguá
Dale, dale, a la cintura

Al Matiguá
Dale, dale, pa`bailá

Al Matiguá
Dale, dale, pa`gozá

GASTRONOMÍA (BARLOVENTO)


LA CAFUNGA (Asada ó Cocida)

INGREDIENTES:

· 70 cambures "titiaros", maduros, (alrededor de 1¾ kilo ya pelados)

· 2 tazas de puré de yuca (o de harina de trigo no leudante o harina de arroz)

· 2 cocos rallados

· ½ taza de melado de papelón

· 1 pizca de sal

· 1 cucharadita de anís en granos o ½ cucharadita de clavo de especia molido

· 20 hojas de cambur para hallacas (o hojas de maíz para la Cafunga cocida)

· mantequilla; y queso blanco duro rallado.

PREPARACIÓN:

Moler o rayar los cambures y colóquelos en una batea o el recipiente donde hará la mezcla. Mezcle los cambures triturados con el puré de yuca (o la harina de trigo o arroz). Agregue el coco y el anís o clavo de especia, revolviendo bien.

Cafunga asada:

Precaliente el horno a 400º F o 200 º C.. Coloque los bollitos en el horno sobre la parrilla durante 15 minutos, se voltean y se cocinan 15 minutos más, finalmente se les retira la hoja y se cocinan 15 minutos más.

Cafunga cocida:
Elabore los bollitos, tal como se hacen las hallaquitas de hoja en las las hojas de maíz amarrándolas con pabilo.

Hervir los bollitos en agua con sal por 1 hora.

· Se sirven con mantequilla y queso blanco.

Nota) La cafunga son unos bollitos dulces típicos de Barlovento, hechos a base de cambur (manzano y/o titiaro no muy maduros), harina, pulpa rallada de coco y clavo de especia, envueltos en hoja de platanos y luego horneados.

También se le puede agregar canela, anís dulce. La cafunga con mantequilla y queso es un manjar.

FUENTE:
http://recetasdemartha.blogspot.com/2008/04/la-cafunga-asada-o-cocida.html




7 comentarios:

  1. Excelente muchisimas gracias por compartir!!

    ResponderEliminar
  2. hola Colegas,mil gracias por este excelente Blogger!Adelante, Les apoyo.Me encanta esta forma que tienen de proyectar lo nuestro!Graciassssss!

    ResponderEliminar
  3. como puedo consegir el audio de la cancion lo mas pronto posible..??

    ResponderEliminar
  4. Espectacular¡¡ felicitaciones...

    ResponderEliminar
  5. Excelente, entonces el tango de matigua va para 300 años dentro de poco! Llama la atención porque absolutamente todos los venezolanos la han escuchado alguna vez en sus vidas.

    ResponderEliminar